11.12.2015 / 15:12

«Катя, так не хочется лишний раз тебя беспокоить, но должна сообщить, что я — вегетарианка, а мой сын Том — веган», — писала мне тетя из далёкой Англии накануне визита на историческую родину её отца.

Вегетарианцы? Да не вопрос! У меня в анамнезе 6 лет «постной» да ещё и студенческой жизни, за которую я научилась неплохо справляться с поиском и приготовлением пищи без мяса. Правда, я не была веганом, поэтому наличие сливочного масла в макаронах или тесто для драников с яйцом меня не сильно настораживали. Здесь же всё получалось гораздо серьёзней. Семья (а англичане посетили по меньшей мере пятерых родственников, и каждый готовил своё застолье) была жёстко проинструктирована. Мама и тётя неожиданно вспомнили, что драники (национальное блюдо грех не приготовить для иностранной родни) нормально жарятся и в отсутствие яиц. Казалось, самое сложное позади: хлебосольные хозяева смирилась с «причудами» заморских визитёров. Но не тут-то было!

Прибывают мои гости в Минск. Пока «полёт нормальный»: в магазине, к счастью, описание большинства продуктов пишется и на английском языке. Мы угощаем Тома невероятного вкуса клюквой в сахаре, а он всё больше присматривается к орешкам. Ужинаем в кафе. Меню с подробным составом на английском языке содержит раздел и для вегетарианцев. Я искренне надеюсь, что мой дальний то ли брат, то ли дядя (ох, эти сложные родственные связи!) не ушёл спать голодным.

Снимок носит иллюстративный характер
Снимок носит иллюстративный характер

Следующим утром едем в Брест. После заселения в трёхзвёздочную гостиницу я отправляюсь в здешний ресторан узнать, чем можно перекусить. И тут выясняется, что отдельного вегетарианского меню в ресторане нет! Более того, на английском языке меню нет вообще! А мы говорим об отеле, в котором регулярно останавливаются иностранцы и который имеет определённый статус. Перевожу своим родственникам состав блюд и слёзно прошу официанта не добавлять в отдельные порции сливочное масло и яйцо.

Зато меня искренне порадовало кафе «У озера» в городском парке. Я помнила о нём только хорошее, поэтому и повела туда целенаправленно своих гостей. Английское меню, вегетарианский раздел. Пожалуй, в Бресте это был первый раз, когда я могла спокойно расслабиться и не думать о том, чем накормить Тома.

Но вот мы направляемся в Пинск, а затем в Столин — ту самую родину наших общих дальних предков. В Пинске решаем перекусить в кафе с красивым названием «Пинская шляхта». Изучаем меню (на русском). И тут я понимаю, что не смогу накормить не только Тома,  но и его маму, которая ест молочные продукты и яйца. Потому что всё, абсолютно всё меню — это мясо, мясо, мясо.

Снимок носит иллюстративный характер
Снимок носит иллюстративный характер

Но, конечно, кульминация нашего путешествия наступила чуть позже, в Столине. Там мы вместе заселились в единственную в городе гостиницу. Ранним утром все собрались в фойе на завтрак. Ассортимент по-провинциальному скромен, но в принципе это не так страшно. Для Тома я попросила принести простую варёную картошку. Каково же было мое удивление, когда и этот несложный заказ в столинской столовой подали… со сливочным маслом.

— Картошка маслом полита, — обращаюсь я к кухонному работнику.

— Ну да, мы решили, что так вкуснее.

Дальше следовала долгая тирада по поводу того, что человек не ест продукты животного происхождения, удивлённые взгляды со стороны поваров, замена блюда на картофель без масла… Я поняла, что порядком устала постоянно следить за тем, чтобы моему иностранному гостю не подсунули чего-то этакого из самых праведных побуждений. Веганы в нашей местности пока на перечёт!

Автор:
Фотограф:
Открытые интернет-источники
Листайте дальше, чтобы прочитать следующую новость